Je voudrais réserver... |
Eu gostaria de reservar... |
Bus, car, autocar |
ônibus,(Bras) |
Arriver à l’heure |
Chegar a tempo |
Prendre le bus |
Tomar o autocarro (Por) |
Avez-vous un plan de la ville ? |
Tem um mapa da cidade ? |
Quelle est votre destination ? |
Qual é o seu destino ? |
De quel quai part le train ? |
De que plataforma parte o comboio (Por) ? |
Je vais rester un an dans ce pays. |
Vou residir neste país por um ano. |
J’ai pris un taxi depuis l’aéroport. |
Apanhei um táxi no aeroporto (Por) . Pequei um taxi do aeroporto. (Bra) |
Je voudrais partir demain matin de bonne heure. |
Vou partir amanhã bem cedo. |
prendre le train |
Tomar o comboio (Por) / Pegar o trem (Bras) |
Faire un voyage |
Fazer uma viagem |
Je voudrais louer une voiture |
Eu queria alugar um carro. |
J'ai besoin d'un aller simple pour...,s'il vous plait |
Por favor, preciso de uma passagem de ida para... |
Faut-il que je prenne une correspondance ? |
Tenho que mudar / trocar de transporte? |
A quelle heure part le prochain bus pour..? |
Que horas saí o próximo ônibus? |
Combien coute le taxi pour aller en centre ville de Bordeaux? |
Quanto custa uma corrida de táxi ao centro da cidade de Bordeus? |
Où puis-je trouver une station de taxi? |
Onde posso encontrar um ponto de táxi? |
J'ai perdu ma valise... |
Eu perdi minha mala/bagagem/sacola |
J’aime vraiment beaucoup voyager. |
Gosto muito de viajar |
Pouvez vous me dire comment aller à...? |
Pode me dizer como ir a/ao... |
Rouler à vive allure / conduire vite |
Guiar depressa (Por) |
Où est ...? |
Onde é ...? Onde está ...? |
arriver trop tôt / en avance |
Chegar cedo demais |
Le train est en retard / à l’heure. |
O comboio está atrasado (por) |
Quel est le prix du billet? |
Quanto é que custa o bilhete? |
Un billet pour ..., s'il vous plaît. |
Um bilhete para ..., por favor. |
Où est-ce que vous allez? |
Para onde é que vai? |
Où habitez-vous? |
Onde é que mora? |
À quelle heure est le prochain vol pour Londres? |
Quando sai o primeiro vôo para Londres? |
Combien coûte un vol vers Paris? |
Quanto custa um vôo para Paris? |
Dois-je changer de train ? |
Tenho que mudar de comboio? |
Je voudrais trois billets aller-simple pour New York. |
Quero três passagens de ida para Nova Iorque. |
À quelle heure est le dernier vol pour Londres? |
Quando sai o último vôo para Londres? |
Manquer le train |
Perder o trem (Bras) / comboio (Port) |
Je voudrais un billet aller-retour pour New York. |
Quero uma passagem de ida e volta para Nova Iorque. |
Je voudrais un billet premiere classe . |
Quero uma passagem de primeira classe. |
Je voudrais quatre billets classe économique . |
Quero quatro passagens de classe econômica |
Où sont les chariots à bagages? |
Onde estão os carrinhos de bagagem? |
Où est la consigne? |
Onde é o depósito de bagagem? |
Ma valise n'est pas arrivé. |
Minha bagagem não chegou. |
J'ai perdu ma valise |
Perdi minha bagagem. |
Avez-vous quelque chose à déclarer? |
Você tem algo a declarar? |
Avez-vous l'étiquette de récupération de bagages? |
Você tem a etiqueta de recuperação de bagagem? |
Votre bagage peut arriver plus tard. |
Sua bagagem pode chegar mais tarde. |
Nos valises sont endommagées. |
Nossas malas estão danificadas. |
Veuillez ouvrir cette valise s'il vous plait |
Abra esta mala, por favor. |
Votre passeport s'il vous plaît. |
Seu passaporte, por favor. |
Vous devrez payer un supplément pour excédent de bagages |
Terá que pagar um suplemento pelo excesso de bagagem. |
C'est trop grand pour les bagages de main. |
Isso é muito grande para bagagem de mão. |
Combien de bagages avez-vous? |
Quantas peças de bagagem você tem? |
fumeur ou no-fumeur? |
Fumante ou não-fumante? |
Voici votre carton d'embarquement |
Aqui está o seu cartão de embarque. |
Votre billet s'il vous plaît. |
Sua passagem, por favor |
Voulez-vous un sèige côté hublot? |
Gostaria de um assento à janela? |
Voulez-vous un sèige côté couloir? |
Gostaria de um assento ao corredor? |
Vous vous êtes trompé de route. |
O senhor entrou na rua errada. |
Faut-il composter son bilet? |
Deve-se obliterar o bilhete? |
Vous avez excédent de bagages. |
Há um excesso de bagagem. |
Quel est le prix du billet? |
Quanto é que custa o bilhete? |
Billet |
Bilhete |
Un billet pour ..., s'il vous plaît |
Um bilhete para ..., por favor. |
C´est combien le billet? |
Quanto é a passagem |
Allée-retour |
Ida e volta |
Desolé, mais le vol est plein |
Sinto muito, mas o vôo está lotado |
Vous préferez la fenêtre ou le couloir? |
O senhor prefere janela ou corredor? |
La porte d´embarquement |
Portão de embarque |
Quelle est la porte d´embarquement? |
Qual é o portão? |
Bon voyage |
Boa viagem |
Veuillez conserver vos ceintures attachées |
Favor manter o cinto apertado |
Est-ce que je pourrais changer de place? |
Eu poderia trocar de lugar? |
|
|
Vous pourriez m´apporter de l´eau, s´il vous plaît? |
Poderia me trazer uma água, por favor? |
Il nous manque combien de temps pour arriver à... |
Quanto tempo falta para chegar à... |
Quel est le décalage horaire entre ..... |
Qual o fuso horário entre ....... |
Douane - |
Alfândega |
A quelle heure part le prochain bus pour..? - |
Que horas saí o próximo ônibus (Br)?: |
Où puis-je trouver une station de taxi? - |
Onde posso encontrar um ponto de táxi?: |
Pouvez vous me dire comment aller à...? |
Pode me dizer como ir a/ao...: |
Combien coute le taxi pour aller en centre ville? |
Quanto custa uma corrida de táxi ao centro da cidade? |
J'ai perdu ma valise... |
Eu perdi minha mala/bagagem/sacola: |
J'ai besoin d'un aller simple pour...,s'il vous plait. |
Por favor, preciso de uma passagem de ida para...: |
Je crois que je suis perdu |
Acho que estou perdido(a): |
J´ai une réservation au nom de ..... |
Eu tenho uma reserva em nome de... |
C´est combien par jour? |
Quanto é a diária? |
Petit déjeuner compris? |
O café da manhã está incluído? |
Voici votre clé |
Aqui está a sua chave |
Je pourrais laisser mon bagage à la réception? |
Posso deixar minha bagagem na recepção? |
Signez ici, s´il vous plaît |
Assine aqui, por favor |
Réveillez-moi à 7:00, s´il vous plaît |
Acorde-me às 7 :00, por favor |
J´aimerais changer de chambre |
Gostaria de trocar de quarto |
Je voudrais régler, s´il vous plaît |
Gostaria de fechar a conta (no hotel), por favo |
Prendre des photos |
Tirar fotos. |
Rater le train |
Perder o trem |
Je ne comprends pas |
Não entendo. |
Je suis perdu, pouvez-vous m’aider? |
Estou perdido, pode me ajudar por favor ? |
A droite |
à esquerda. |
A gauche |
à direita. |
Tout droit |
en frente. |
Avez-vous une chambre de libre, s'il vous plaît ? |
Você tem quartos livres ? |
J'aimerais réserver une table pour … personnes : |
Uma mesa para (nombre) pessoas, por favor ! |
Poderia ter água / pão, por favor ? |
Pourrait-on avoir de l'eau / du pain, s'il vous plaît ? |