| Je voudrais réserver... | Eu gostaria de reservar... |
| Bus, car, autocar | ônibus,(Bras) |
| Arriver à l’heure | Chegar a tempo |
| Prendre le bus | Tomar o autocarro (Por) |
| Avez-vous un plan de la ville ? | Tem um mapa da cidade ? |
| Quelle est votre destination ? | Qual é o seu destino ? |
| De quel quai part le train ? | De que plataforma parte o comboio (Por) ? |
| Je vais rester un an dans ce pays. | Vou residir neste país por um ano. |
| J’ai pris un taxi depuis l’aéroport. | Apanhei um táxi no aeroporto (Por) . Pequei um taxi do aeroporto. (Bra) |
| Je voudrais partir demain matin de bonne heure. | Vou partir amanhã bem cedo. |
| prendre le train | Tomar o comboio (Por) / Pegar o trem (Bras) |
| Faire un voyage | Fazer uma viagem |
| Je voudrais louer une voiture | Eu queria alugar um carro. |
| J'ai besoin d'un aller simple pour...,s'il vous plait | Por favor, preciso de uma passagem de ida para... |
| Faut-il que je prenne une correspondance ? | Tenho que mudar / trocar de transporte? |
| A quelle heure part le prochain bus pour..? | Que horas saí o próximo ônibus? |
| Combien coute le taxi pour aller en centre ville de Bordeaux? | Quanto custa uma corrida de táxi ao centro da cidade de Bordeus? |
| Où puis-je trouver une station de taxi? | Onde posso encontrar um ponto de táxi? |
| J'ai perdu ma valise... | Eu perdi minha mala/bagagem/sacola |
| J’aime vraiment beaucoup voyager. | Gosto muito de viajar |
| Pouvez vous me dire comment aller à...? | Pode me dizer como ir a/ao... |
| Rouler à vive allure / conduire vite | Guiar depressa (Por) |
| Où est ...? | Onde é ...? Onde está ...? |
| arriver trop tôt / en avance | Chegar cedo demais |
| Le train est en retard / à l’heure. | O comboio está atrasado (por) |
| Quel est le prix du billet? | Quanto é que custa o bilhete? |
| Un billet pour ..., s'il vous plaît. | Um bilhete para ..., por favor. |
| Où est-ce que vous allez? | Para onde é que vai? |
| Où habitez-vous? | Onde é que mora? |
| À quelle heure est le prochain vol pour Londres? | Quando sai o primeiro vôo para Londres? |
| Combien coûte un vol vers Paris? | Quanto custa um vôo para Paris? |
| Dois-je changer de train ? | Tenho que mudar de comboio? |
| Je voudrais trois billets aller-simple pour New York. | Quero três passagens de ida para Nova Iorque. |
| À quelle heure est le dernier vol pour Londres? | Quando sai o último vôo para Londres? |
| Manquer le train | Perder o trem (Bras) / comboio (Port) |
| Je voudrais un billet aller-retour pour New York. | Quero uma passagem de ida e volta para Nova Iorque. |
| Je voudrais un billet premiere classe . | Quero uma passagem de primeira classe. |
| Je voudrais quatre billets classe économique . | Quero quatro passagens de classe econômica |
| Où sont les chariots à bagages? | Onde estão os carrinhos de bagagem? |
| Où est la consigne? | Onde é o depósito de bagagem? |
| Ma valise n'est pas arrivé. | Minha bagagem não chegou. |
| J'ai perdu ma valise | Perdi minha bagagem. |
| Avez-vous quelque chose à déclarer? | Você tem algo a declarar? |
| Avez-vous l'étiquette de récupération de bagages? | Você tem a etiqueta de recuperação de bagagem? |
| Votre bagage peut arriver plus tard. | Sua bagagem pode chegar mais tarde. |
| Nos valises sont endommagées. | Nossas malas estão danificadas. |
| Veuillez ouvrir cette valise s'il vous plait | Abra esta mala, por favor. |
| Votre passeport s'il vous plaît. | Seu passaporte, por favor. |
| Vous devrez payer un supplément pour excédent de bagages | Terá que pagar um suplemento pelo excesso de bagagem. |
| C'est trop grand pour les bagages de main. | Isso é muito grande para bagagem de mão. |
| Combien de bagages avez-vous? | Quantas peças de bagagem você tem? |
| fumeur ou no-fumeur? | Fumante ou não-fumante? |
| Voici votre carton d'embarquement | Aqui está o seu cartão de embarque. |
| Votre billet s'il vous plaît. | Sua passagem, por favor |
| Voulez-vous un sèige côté hublot? | Gostaria de um assento à janela? |
| Voulez-vous un sèige côté couloir? | Gostaria de um assento ao corredor? |
| Vous vous êtes trompé de route. | O senhor entrou na rua errada. |
| Faut-il composter son bilet? | Deve-se obliterar o bilhete? |
| Vous avez excédent de bagages. | Há um excesso de bagagem. |
| Quel est le prix du billet? | Quanto é que custa o bilhete? |
| Billet | Bilhete |
| Un billet pour ..., s'il vous plaît | Um bilhete para ..., por favor. |
| C´est combien le billet? | Quanto é a passagem |
| Allée-retour | Ida e volta |
| Desolé, mais le vol est plein | Sinto muito, mas o vôo está lotado |
| Vous préferez la fenêtre ou le couloir? | O senhor prefere janela ou corredor? |
| La porte d´embarquement | Portão de embarque |
| Quelle est la porte d´embarquement? | Qual é o portão? |
| Bon voyage | Boa viagem |
| Veuillez conserver vos ceintures attachées | Favor manter o cinto apertado |
| Est-ce que je pourrais changer de place? | Eu poderia trocar de lugar? |
| Vous pourriez m´apporter de l´eau, s´il vous plaît? | Poderia me trazer uma água, por favor? |
| Il nous manque combien de temps pour arriver à... | Quanto tempo falta para chegar à... |
| Quel est le décalage horaire entre ..... | Qual o fuso horário entre ....... |
| Douane - | Alfândega |
| A quelle heure part le prochain bus pour..? - | Que horas saí o próximo ônibus (Br)?: |
| Où puis-je trouver une station de taxi? - | Onde posso encontrar um ponto de táxi?: |
| Pouvez vous me dire comment aller à...? | Pode me dizer como ir a/ao...: |
| Combien coute le taxi pour aller en centre ville? | Quanto custa uma corrida de táxi ao centro da cidade? |
| J'ai perdu ma valise... | Eu perdi minha mala/bagagem/sacola: |
| J'ai besoin d'un aller simple pour...,s'il vous plait. | Por favor, preciso de uma passagem de ida para...: |
| Je crois que je suis perdu | Acho que estou perdido(a): |
| J´ai une réservation au nom de ..... | Eu tenho uma reserva em nome de... |
| C´est combien par jour? | Quanto é a diária? |
| Petit déjeuner compris? | O café da manhã está incluído? |
| Voici votre clé | Aqui está a sua chave |
| Je pourrais laisser mon bagage à la réception? | Posso deixar minha bagagem na recepção? |
| Signez ici, s´il vous plaît | Assine aqui, por favor |
| Réveillez-moi à 7:00, s´il vous plaît | Acorde-me às 7 :00, por favor |
| J´aimerais changer de chambre | Gostaria de trocar de quarto |
| Je voudrais régler, s´il vous plaît | Gostaria de fechar a conta (no hotel), por favo |
| Prendre des photos | Tirar fotos. |
| Rater le train | Perder o trem |
| Je ne comprends pas | Não entendo. |
| Je suis perdu, pouvez-vous m’aider? | Estou perdido, pode me ajudar por favor ? |
| A droite | à esquerda. |
| A gauche | à direita. |
| Tout droit | en frente. |
| Avez-vous une chambre de libre, s'il vous plaît ? | Você tem quartos livres ? |
| J'aimerais réserver une table pour … personnes : | Uma mesa para (nombre) pessoas, por favor ! |
| Poderia ter água / pão, por favor ? | Pourrait-on avoir de l'eau / du pain, s'il vous plaît ? |